搜索

送东阳马生序翻译及原文(全文赏析及注释译文)

[复制链接]
查看22 | 回复0 | 2022-4-13 13:52 | 显示全部楼层 |阅读模式
送东阳马生序翻译及原文(全文赏析及注释译文)
  明代 宋濂
  余幼时即嗜(shì)学。家贫,无从致书以观,每假借于藏书之家,手自笔录,计日以还。天大寒,砚(yàn)冰坚,手指不可屈伸,弗之怠。录毕,走送之,不敢稍逾约。以是人多以书假余,余因得遍观群书。既加冠,益慕圣贤之道,又患无硕师名人与游,尝趋百里外,从乡之先达执经叩问。先达德隆望尊,门人弟子填其室,未尝稍降辞色。余立侍左右,援疑质理,俯身倾耳以请;或遇其叱(chì)咄(duō),色愈恭,礼愈至,不敢出一言以复;俟(sì)其欣悦,则又请焉。故余虽愚,卒获有所闻。
  余:我。
  无从:没有办法。
  致书:得到书。
  假借:同义复合词。 借。假,借。
  以是:因此。
  稍降辞色:把言辞放委婉些,把脸色放温和些。
  以:连词,而,来。
  复:这里指辩解,反驳。
  俟:等待。
  余 / 幼时 / 即嗜学。家贫,无从 / 致书以观,每假借 / 于藏书之家,手自 / 笔录,计日 / 以还。天 / 大寒,砚冰 / 坚,手指 / 不可屈伸,弗之怠。录毕,走送之,不敢 / 稍逾约。以是 / 人 / 多以书假余,余 / 因得 / 遍观群书。既 / 加冠,益慕 / 圣贤之道,又患 / 无硕师名人与游,尝趋百里外,从乡之先达 / 执经叩问。先达 / 德隆望尊,门人弟子 / 填其室,未尝 / 稍降辞色。余 / 立侍左右,援疑 / 质理,俯身倾耳 / 以请;或 / 遇其叱咄,色 / 愈恭,礼 / 愈至,不敢 / 出一言以复;俟 / 其欣悦,则 / 又请焉。故 / 余虽愚,卒 / 获有所闻。
  我小时候就喜欢读书。家里贫穷,没有办法得到书来看,常常向有书的人家去借,亲手抄写,计算着日期按时归还。天气非常寒冷,砚台里的墨汁都结了冰,手指冻得不能弯曲和伸直,也不敢放松。抄写完毕后,赶快把书送还,不敢超过约定的期限。因此有很多人都愿意把书借给我,于是我能够看到各种各样的书。成年以后,我更加仰慕古代圣贤的学说,又苦于不能与学识渊博的老师和名人交往,曾经赶到数百里以外,拿着经书向同乡有道德学问的前辈请教。前辈道德高望重,向他求教的学生挤满了屋子,他从不把语言和表情放温和些。我站着陪侍在他左右,提出疑难,询问道理,俯下身子,侧着耳朵恭敬地请教;有时遇到他大声斥责,我的表情更加恭顺,礼节更加周到,不敢多说;等到他高兴了,则又去请教。所以我虽然愚笨,但最终能够有所收获。

版权声明:

本文内容由晴雪网注册用户自发贡献,版权归原作者所有,晴雪网仅提供信息存储空间服务,不拥有其著作权,亦不承担相应法律责任。如果您发现该作者有涉嫌侵权违法的行为,请立即请联系管理员以及时处理,一经查实,将立刻删除涉嫌侵权违法内容!

注意事项:

本站内容仅供参考,请勿轻信!请谨慎鉴别!请不要轻信页面中的信息,尤其是其中关于功效、疗效、链接、教程、地址、联系方式(QQ、电话、二维码、微信号等一切联系方式,特别是涉及到付款、输入隐私信息的操作)等信息!

晴雪网一个信息分享平台,为您提供精准各种百科知识、生活常识、诗词语句、趣味故事等潮流时尚知识。
您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则