搜索

渭川田家王维翻译(渭川田家王维赏析)

[复制链接]
查看23 | 回复0 | 2022-4-13 10:22 | 显示全部楼层 |阅读模式
渭川田家王维翻译(渭川田家王维赏析)
  斜阳照墟落,穷巷牛羊归。
  野老念牧童,倚杖候荆扉。
  雉雊麦苗秀,蚕眠桑叶稀。
  田夫荷锄至,相见语依依。
  即此羡闲逸,怅然吟《式微》。
  【翻译】
  即将落山的太阳斜照着村落偏僻的街巷之中,牛羊从野外回来了。老农夫挂念着小牧童,拄着拐杖等待在柴门外。野鸡已鸣叫了,麦子也开始扬花了,蚕已进入四眠,桑叶已很稀少了。农民们扛着锄头也收工回来,彼此见面,说起话来流连忘返。如此景色,让我不禁羡慕农村生活的闲散自由,内心怅然若失的吟唱起《式微》来,是啊,我为何不吃去官职,回归自己的家乡去呢?
  【赏析】
  诗的前八句,写暮色苍茫下的农村风光和村人生活。“斜阳照墟落,穷巷牛羊归”,交代时间,地点,渲染了夕阳西下,暮色苍茫的气氛,展开一副农村晚归图。一个“归”字统摄全篇,分别描写了四个不同的画面:牧童晚归,野老念归;远处田野里麦苗,正在开花土穗,野鸡在蹄鸣求偶,而路边桑树上,蚕在吐丝,农人肩扛锄头,边走边聊。诗人目睹这一切,想到自己的境遇,十分羡慕他们的恬静和幸福。
  结尾两句是全诗的点睛之笔,诗人借吟唱《式微》诗抒发自己急需欲归隐田园的心情。

版权声明:

本文内容由晴雪网注册用户自发贡献,版权归原作者所有,晴雪网仅提供信息存储空间服务,不拥有其著作权,亦不承担相应法律责任。如果您发现该作者有涉嫌侵权违法的行为,请立即请联系管理员以及时处理,一经查实,将立刻删除涉嫌侵权违法内容!

注意事项:

本站内容仅供参考,请勿轻信!请谨慎鉴别!请不要轻信页面中的信息,尤其是其中关于功效、疗效、链接、教程、地址、联系方式(QQ、电话、二维码、微信号等一切联系方式,特别是涉及到付款、输入隐私信息的操作)等信息!

晴雪网一个信息分享平台,为您提供精准各种百科知识、生活常识、诗词语句、趣味故事等潮流时尚知识。
您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则