搜索

为学文言文翻译及原文(分享为学小古文注释 )

[复制链接]
查看100 | 回复0 | 2022-2-8 09:05 | 显示全部楼层 |阅读模式
  《为学》
  作者:彭端淑
  【原文】
  天下事有难易乎?为之,则难者亦易矣;不为,则易者亦难矣。人之为学有难易乎?学之,则难者亦易矣;不学,则易者亦难矣。
  蜀之鄙(bǐ)有二僧:其一贫,其一富。贫者语(yù)于富者曰:“吾欲之南海,何如?”
  富者曰:“子何恃(shì)而往?”
  曰:“吾一瓶一钵(bō)足矣。”
  富者曰:“吾数年来欲买舟而下,犹未能也。子何恃而往!”
  越明年,贫者自南海还,以告富者,富者有惭色。
  西蜀之去南海,不知几千里也,僧富者不能至而贫者至焉。人之立志,顾不如蜀鄙之僧哉?
  【注释】:
  为学:做学问。
  之:代词,它,指天下事。
  旦旦:天天。
  鄙:边远的地方。
  语:告诉,对…说。
  于:对。
  欲:想要,要。
  之:到…去,往,到。
  恃:凭借,倚仗。
  越:到了。
  .明:第二。
  买舟:雇船。
  【朗读】:
  天下事 / 有 / 难易乎?为之,则难者 / 亦易矣;不为,则易者 / 亦难矣。人之为学 / 有难易乎?学之,则难者 / 亦易矣;不学,则易者亦难矣。
  蜀之鄙 / 有二僧:其一 / 贫,其一 / 富。贫者 / 语 / 于富者曰:“吾 / 欲之南海,何如?”
  富者曰:“子 / 何恃而往?”
  曰:“吾一瓶一钵足矣。”
  富者曰:“吾数年来欲买舟而下,犹未能也。子何恃而往!”
  越明年,贫者 / 自南海还,以告 / 富者,富者 / 有惭色。
  西蜀之 / 去南海,不知 / 几千里也,僧富者不能至 / 而贫者至焉。人之 / 立志,顾 / 不如 / 蜀鄙之僧哉?
  【译文】:
  天下的事情有困难和容易的区别吗?只要肯做,那么困难的事情也变得容易了;如果不做,那么容易的事情也变得困难了。人们做学问有困难和容易的区别吗?只要肯学,那么困难的学问也变得容易了;如果不学,那么容易的学问也变得困难了。
  四川边境有两个和尚,其中一个贫穷,其中一个富裕。穷和尚对富和尚说:“我想要到南海去,你看怎么样?”
  富和尚说:“您凭借着什么去呢?”
  穷和尚说:“我只需要一个盛水的水瓶一个盛饭的饭碗就足够了。”
  富和尚说:“我几年来想要雇船沿着长江下游而去南海,尚且没有成功。你凭借着什么去!”
  到了第二年,穷和尚从南海回来了,把到过南海的这件事告诉富和尚。富和尚的脸上露出了惭愧的神情。
  四川距离南海,不知道有几千里路,富和尚不能到达可是穷和尚到达了。一个人立志求学,难道还不如四川边境的那个穷和尚吗?
  
  为学

版权声明:

本文内容由晴雪网注册用户自发贡献,版权归原作者所有,晴雪网仅提供信息存储空间服务,不拥有其著作权,亦不承担相应法律责任。如果您发现该作者有涉嫌侵权违法的行为,请立即请联系管理员以及时处理,一经查实,将立刻删除涉嫌侵权违法内容!

注意事项:

本站内容仅供参考,请勿轻信!请谨慎鉴别!请不要轻信页面中的信息,尤其是其中关于功效、疗效、链接、教程、地址、联系方式(QQ、电话、二维码、微信号等一切联系方式,特别是涉及到付款、输入隐私信息的操作)等信息!

晴雪网一个信息分享平台,为您提供精准各种百科知识、生活常识、诗词语句、趣味故事等潮流时尚知识。
您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则